Возможность принимать участие в программах по обмену студентами — отличный повод побывать в новых странах, узнать чужую культуру, по-настоящему пожить в другом месте и понять что-то важное для себя. Наша героиня Анастасия Суазо, японист-востоковед, в 2017 году прожила в Японии год. Она получила яркий опыт жизни в стране, где всё совсем по-другому, и делится с нами своей историей: о жилье, мироощущении японцев и традициях, существующих и процветающих до сих пор.
Учёба по обмену, baito, гейши
Довольно забавно, но Японией я никогда не «дышала». То есть самоцели посетить именно эту страну у меня не было. Но, учитывая направление образования по программе бакалавриата и в магистратуре, отказываться от опции «год пожить в Японии по обмену» было бы странно. Конечно, когда мне сказали о такой возможности, внутри что-то всколыхнулось: я очень захотела узнать изнутри ту страну, о которой так много слышала и изучала.
И пожелать более идеальной поездки в итоге было невозможно. Такой она стала, кстати, в том числе и благодаря тому, что нам не нужно было своими силами искать жильё в стране. Я приезжала в Японию по обмену как студент-магистрант, поэтому попала в уже готовую и налаженную систему. Студентам нужно где-то спать? Пожалуйста, общежитие в вашем распоряжении. Студентам пора оформлять документы? Соберём их группкой и практически за руку отведём в нужное место. Принимающая сторона за нас беспокоилась и помогала всем, чем возможно, так что потерянной и одинокой я себя совсем не ощущала.
Сложнее было определиться с городом для проживания. По программе нам предлагали поехать либо в Токио, либо в Киото — вторую столицу. Я тогда совсем не осознавала плюсы и минусы этих городов и больше наугад выбрала Киото. И не прогадала! В Токио жить сложнее — вузы расположены либо слишком далеко от города, либо в центре, но тогда и общежития при них стоят очень дорого. Те, кто поехал в Токио, оплачивали жильё сами, и делать это было очень непросто — приходилось успевать учиться, подрабатывать и, желательно, жить обычной жизнью. Тем более, что работа для студентов, baito, просто не позволяет зарабатывать достаточно для комфортной жизни… В общем, токийцам пришлось сложно.
Было огромным везением побывать именно в Киото: ведь именно здесь — настоящая Япония. Я хотела увидеть майко, гэйко и гейш — я их увидела. Только приехав в город и первый раз вдохнув его воздух полной грудью, я поняла: «Это моё». С огромной любовью каждый день гуляла по окрестностям, забредала в храмы, общалась с друзьями и узнавала из их рассказов, насколько Киото спокойный город по сравнению с Токио, который больше напоминает вечно движимый муравейник, где все куда-то бегут, бегут и бегут.
Внезапная толпа, холод и подарок арендодателю
Мне очень повезло с местом жительства. Общежитие находилось у Императорского дворца в Киото, и оттуда было очень удобно ездить и в вуз, и в культурные и памятные места.
Надо сказать, цены на аренду здесь не самые низкие. Маленькую квартиру в центре Токио можно снять примерно за $1500. В Киото уровень цен, конечно, пониже: студию в центре можно найти за $1000. Если нужно экономить, то лучше отправиться загород: тут можно снять приличный японский дом всего за $300 долларов в месяц! Единственная проблема такого варианта жилья — это зима. Единой системы отопления в стране нет, а японские домики традиционно не особо тёплые. Каждый сам покупает себе обогревающие устройства, если не хочет кутаться в десять свитеров и пять одеял. Японское ноу-хау для холодов — это электрические одеяла, которые подключаются к розетке и нагреваются. Спать тепло, но в доме при этом будет весьма прохладно.
Самостоятельно найти жильё практически невозможно. Турист должен обратиться либо к друзьям, которые смогут его порекомендовать арендодателю, либо в агентство. Главная проблема — в разрешении на работу и наличии контракта. Арендодатели просят предоставлять им бумагу, которая доказывает, что гражданину другой страны можно находиться в Японии, и справку-подтверждение с работы. Если этих документов нет, то с огромной долей вероятности вам откажут.
Самое эпичное — в том, что аренда здесь платится совсем не так, как в России. Например, оплата сразу же, при заселении, происходит за четыре месяца вперед, а бонусом к этому ещё дополнительно оплачивается рейкин — 礼金 — японский «подарок» владельцу квартиры, благодарность за то, что он пустил тебя в свою квартиру. Обычно он составляет примерно один месячный платёж! Технически рейкин вроде как включается в счёт арендной платы, но на практике — нет (из разряда «ничего непонятно, но очень интересно»).
Первое разочарование и первое «вау»
Помню самую первую эмоцию, которая посетила меня при первой встрече с местными японцами в Киото: разочарование, тотальное разочарование. Я четыре года изучала японский, а когда приехала сюда, в регион Кансай, поняла, что все здесь говорят на местном диалекте… Пришлось хорошенько поднапрячься и обучиться наречию за месяц. Зато потом чувствуешь колоссальную гордость: японцы очень удивляются, когда кто-то с неазиатской внешностью начинает говорить на японском. А когда ты ещё и на кансайском диалекте пытаешься выразиться, они вообще падают.
Я летела в Японию с надеждой, что мне там должно быть удобно. Прогулки, развитая инфраструктура, доступность всего, новые знакомства… Кто-то говорил, что влиться в жизнь настолько другой страны, как Япония, очень сложно — но по моему опыту это оказалось не так. Да, в начале всё непривычно, но довольно быстро перестраиваешься и перестаёшь чувствовать себя не в своей тарелке. Всё потому, что здесь буквально всё продумано и создано так, чтобы тебе было удобно жить.
На каждом углу есть «комбини» — магазины с продуктами и всем, что может экстренно понадобиться в любой момент (поэтому здесь продают не только йогурты и воду, но и белые офисные рубашки и носки). Особенно сильно чувство истинного комфорта настигает тебя, когда доходишь до тёплых туалетов, которые здесь находятся везде, даже в метро. Заходишь и думаешь: «Так вот что значит фраза «всё для людей».
В гостях — хорошо, если есть дом
Ходить друг к другу в гости у японцев фактически не принято. Во-первых, из-за маленьких квартир: в некоторых из них настолько мало места, что нет элементарного душа, про место для гостей и говорить нечего. Во-вторых, в гости обычно приглашают те, у кого есть полноценный дом с большой гостиной. Но при этом у приглашённых тоже должен быть дом, чтобы они, по традиции, могли пригласить друга к себе в ответ. Поэтому с походами в гости у японцев как-то не очень заладилось — вместо этого они ходят в рестораны и забегаловки. Отдельная часть этого опыта — постоять в очереди: японцы это просто обожают. Не потому что они имеют какие-то специфические вкусы, а потому что в очередях можно вдоволь поболтать с друзьями.
Как и у нас, в Японии не принято приходить в гости с пустыми руками, если уж тебя туда пригласили. Единственное — нельзя приносить с собой что-то очень дорогое: таким подарком вы поставите хозяев дома в неудобное положение, поскольку они станут вам обязанными. Лучше принести еду и напитки — тогда всем будет комфортно, вкусно и радостно. Однажды меня, помню, позвали в гости на рождество родители моей подруги, и я пришла с тортом, потому что у них есть традиция — отмечать обедом из KFC и клубничным тортом. В общем, мой торт пришёлся очень кстати и действительно порадовал хозяев дома.
По-японски привычное
Из нестандартных для русских людей японских традиций первой в списке будет, конечно, необходимость снимать обувь при входе в дом. Обычно в прихожей есть специальное место для ботинок, а сам дом находится по отношению к коридору на ступеньку выше. В этом маленьком «предбаннике» ты переобуваешься в тапочки и заходишь в квартиру. А ещё есть отдельные тапочки для туалета — они обычно стоят за дверью в ванной. И очень важно не забыть после туалета переобуться обратно в «домашний» вариант. У меня случился конфуз, когда я забыла это сделать, и получила порцию смеха в свою сторону. Японские знакомые действительно удивились моей забывчивости и сказали, что такой «кошмар» в их доме произошёл впервые. Японцы уделяют большое внимание туалетной культуре. В конце концов, санузел — единственное отапливаемое место в домах, так что зимой здесь можно греться (и все так и делают).
Также привычной для японца будет система дверей из дерева и бумаги, называемых «фусума», которые раздвигаются механически, то есть самостоятельно, руками. Их обязательно надо аккуратно закрыть после того, как пройдёшь из комнаты в комнату. Почему — не знаю, но, видимо, это дверной этикет.
Советы тем, кто хочет переехать в Японию
Первое и самое важное: прежде чем бросать всё и переезжать туда, в Японию, поживите в стране хотя бы на месяц. Причём, как местный, а не как турист. Обоснуйтесь, прикиньте цены, попытайтесь найти знакомых и выстроить рутину из магазинов, кафе и сервисов. И только тогда уже принимайте решение — удобно вам тут или нет.
Значительно упростит переезд языковая школа. Обучение языку в них можно начать с нуля. А ещё эти школы помогают устроиться на подработку, причём сразу после приезда в страну. Школы выдают своим студентам разрешения на работу с определённым количеством часов.
Конечно, нужно понимать, что всё зависит от денег и, что даже важнее, от разрешения на работу. Не ожидайте, что здесь будет очень дорого или очень дешёво. Здесь нормально. Аренда дорогая, еда дешёвая (если не брать в счёт рестораны). Есть классная система с секонд-хендами — причём вещи туда попадают не только б/у, но и совсем новенькие из магазинов: просто они, как правило, принадлежат вышедшей из моды коллекции и уже не пользуются спросом.
Какие они — японцы?
Менталитет японцев очень отличается от нашего. В начале погружения в страну это отличие практически незаметно, но чем больше с ними общаешься, тем больше нюансов начинаешь замечать. Например, они никогда не ответят прямым «нет» на любой твой вопрос, потому что боятся обидеть. Японец поймёт японца и его завуалированное «нет» сразу. А мне, иностранцу, понадобилось достаточно много времени, чтобы понять, что «сегодня не самый удобный день для бара» значило не «давай пойдём туда на следующей неделе», а «оставь меня в покое, я не хочу с тобой пить».
Что мне очень в японцах импонирует — это их готовность помочь тебе всем, чем они могут. Например, если ты потерялся и просто просишь подсказать направление, в котором стоит идти дальше, японец не покажет тебе карту или не махнёт рукой в нужную сторону. Он пойдёт с тобой и проводит до точки, даже если этот «поход» займёт пятнадцать минут.
Что заставляет грустить — так это большая сложность в заведении настоящей дружбы с коренным японцем. Даже если вы каждый день пьёте кофе или что покрепче, смотрите фильмы и болтаете о всяком разном, это не значит, что вы попали в зону «ути» — 内 — то есть в круг близких и родных. Вы скорее всего так и останетесь в зоне «сото» — 外 — будете японцам чужаками. В какой-то момент я даже подумала, что, наверное, чтобы попасть в зону «ути», японца нужно просто родиться японцем, и других вариантов нет. Так ли это — большой и открытый вопрос.
Фотографии: Анастасия Суазо и Анна Устюжанинова